Happily Ever After - Pack of 2
- Unit price
- /per
Match this Valentines Day with your other half with Manto's premium, velvet Qala Collection.
This set of two features:
- Qala Velvet Jacket
- Qala Velvet Coat
Qala Jacket:
Material: Velvet (100% Polyester)
Lining Material: Cherry Lining (100% Polyester)
About the Fit:
- Loose Fit Jacket
- Shirt Collar
- Drop Shoulders
- Full Sleeves
- Invisible Pockets
- Side Pockets
- Finished with Lining Inside
*The model is wearing a size "Small".
Disclaimer:
- The Bottoms are paired for shoot purpose only.
- Please note that the actual product colour may vary from the pictures due to lighting differences. While we aim for accuracy, variations may occur.
Qala Coat:
Material: Velvet (100% Polyester)
Lining Material: Cherry Lining (100% Polyester)
About the Fit:
- Long Front Open Coat
- Round Neck
- Finished with Lining Inside
*The model is wearing a size "Small".
Disclaimer:
- The Inner set is Not included in this article & can be purchased separately.
- Please note that the actual product colour may vary from the pictures due to lighting differences. While we aim for accuracy, variations may occur.
“Qala is how I found myself again…”
Creating isn’t easy. Some days, it feels like you’re shouting into the void. While on other days, it’s like a quiet exchange.
Your qala is your voice. It’s the part of you that speaks, even when you’re quiet. How you start a conversation with the rest of the world.
The lines you draw, the words you write, the melodies you hum late at night.
It’s when you choose to be vulnerable, to let your qala speak. To be brave enough to share your truth, even when it feels uncomfortable.
Because it’s in those imperfect, vulnerable places where people see themselves in you and in your art.
Qala Jacket:
An Ode to Kaif Muradabadi
بقا کی فکر کرو خود ہی زندگی کے لئے
(Baqa ki fikr karo khud hi zindagi ke liye,)
زمانہ کچھ نہیں کرتا کبھی کسی کے لئے
(Zamana kuch nahi karta kabhi kisi ke liye.)
کمال جب ہے کہ اس راہ میں چراغ جلاؤ
(Kamaal jab hai ke is raah mein charaagh jalao,)
جو مدتوں سے ترستی ہے روشنی کے لئے
Jo muddaton se tarasti hai roshni ke liye.
Translation:
Care about sustenance for life itself,
The world never does anything for anyone.
Excellence lies in lighting a lamp on the path,
That has long been yearning for illumination.
Qala Coat:
An Ode to Kaif Muradabadi
کمال جب ہے کہ اس راہ میں چراغ جلاؤ
(Kamaal jab hai ke is raah mein charaagh jalao,)
جو مدتوں سے ترستی ہے روشنی کے لئے
(Jo muddaton se tarasti hai roshni ke liye.)
وہاں ہواؤں کے رخ بھی نگاہ میں رکھنا
(Wahan hawaon ke rukh bhi nigah mein rakhna)
جہاں چراغ جلاتے ہو روشنی کے لیے
(Jahan charagh jalate ho roshni ke liye)
Translation:
Excellence lies in lighting a lamp on the path,
That has long been yearning for illumination.
Keep an eye on the direction of the winds,
Translation: Where you light a lamp for illumination.
- Dry Clean Only:
Please dry-clean to keep your garment and delicate handwork in perfect condition for years.
- Avoid Bleach:
Please avoid bleach to protect the fabric’s natural colors, texture, and beauty.
- Iron with Care:
If ironing, turn the garment inside out and use low heat. For added safety, use a steam iron to gently smooth out any creases.
- Store Carefully:
Fold with care, placing tissue paper and lay flat to keep it safe.
- Protect from Humidity and Light:
Store in a cool, dry place away from sunlight to maintain its perfect look.
Adding product to your cart